Blog

Dokuwerk Blog: Wir schreiben Know-how

Die 3000 ist da!

von Julia Sklena

Herzliche Glückwünsche für unser Übersetzungsmanagement.

Unser Übersetzungsmanagement hat letzte Woche den 3000. Auftrag in unserem Plunet Projektmanagementsystem gefeiert! Erfolgreich abgeschlossen wurde der Auftrag auch bereits. Herzlichen Glückwunsch liebes ÜM-Team und toll, dass ihr genau im Jubiläumsjahr die 3000 voll bekommen habt.

 

Im nächsten Blogartikel feiern wir das Dokuwerk Übersetzungsmanagement weiter. Und Kuchen gibt´s dann bestimmt auch nochmal.





Wissen gut dokumentieren: Am besten in einem Leitfaden

von Julia Sklena

Abstimmung für den Übersetzerleitfaden

Zu wissen, was man weiß, und zu wissen, was man tut, das ist Wissen (Konfuzius). Gut gesagt! Unser Übersetzungsmanagement hat sich im letzten Jahr intensiv damit beschäftigt, wie wir unser Wissen sammeln und dokumentieren können. Dabei ist ein Übersetzungsleitfaden und ein Revisionsleitfaden entstanden. Davon profitieren sollen am Ende vor allem unsere Kunden.

 

Mehr zum Inhalt verrät uns Susanne Rahn, Projektmanagerin für Übersetzungen bei Dokuwerk. 



Weiterlesen …



Neue Online-Hilfe mit MadCap Flare™ für WERMA Signaltechnik

von Marco Plitz

Mit MadCap Flare die passende Online-Hilfe für Werma Signaltechnik

Für unseren neuen Kunden WERMA Signaltechnik behalten wir die wichtigsten Anforderungen im Blick und haben so in kürzester Zeit eine Online-Hilfe zur Systemsoftware erstellt. Jedes Unternehmen hat unterschiedliche Erwartungen an eine Softwaredokumentation.

Worauf wir bei der Erstellung einer anwenderfreundlichen Online-Hilfe achten, haben wir in diesem Blogartikel zusammengefasst.



Weiterlesen …



ÜBER DIESEN BLOG

Wir schreiben Know-how und sprechen darüber. In unserem neuen Dokuwerk Blog. Aktuelles aus der Dokumentationswelt, wertvolle Tipps für den Redaktionsalltag und Infos rund um das Thema Übersetzung gibt's hier regelmäßig von unserem Dokuwerk Team.